Tên gọi và nguồn tài liệu Trận_Grunwald

Tên gọi

Nguồn tài liệu quan trọng nhất về trận chiến là Cronica conflictus...[11]

Trận chiến diễn ra trên lãnh thổ của Nhà nước Hiệp sĩ Teuton, trên đồng bằng nằm giữa ba làng: Grünfelde (Grunwald) về phía Tây, Tannenberg (Stębark) phía đông bắc và Ludwigsdorf (Łodwigowo, Ludwikowice) về phía nam. Władysław II Jagiełło gọi nơi đó bằng tiếng Latinh là in loco conflictus nostri, quem cum Cruciferis de Prusia habuimus, dicto Grunenvelt.[8] Sau này những người chép biên niên sử Ba Lan diễn giải từ Grunenvelt thành Grünwald, nghĩa là"rừng xanh"trong tiếng Đức. Phía Litva cũng theo đó và dịch tên gọi thành Žalgiris.[12] Người Đức đặt tên cho trận chiến sau tên Tannenberg ("đồi thông"trong tiếng Đức).[13] Do đó có ba tên gọi phổ biến để nói về trận chiến: tiếng Đức: Schlacht bei Tannenberg, tiếng Ba Lan: bitwa pod Grunwaldem, tiếng Litva: Žalgirio mūšis. Tên gọi của trận chiến trong ngôn ngữ của các dân tộc có liên quan khác, gồm có tiếng Belarus: Бітва пад Грунвальдам, tiếng Ukraina: Грюнвальдська битва, tiếng Nga: Грюнвальдская битва, tiếng Séc: Bitva u Grunvaldu, tiếng Romania: Bătălia de la Grünwald.

Các nguồn tài liệu

Có rất nhiều nguồn hiện đại và đáng tin về trận chiến, và phần lớn từ nguồn tài liệu tiếng Ba Lan. Nguồn tài liệu quan trọng và đáng tin cậy nhất là Cronica conflictus Wladislai regis Poloniae cum Cruciferis anno Christi 1410, được viết trong cùng năm với trận chiến bởi một nhân chứng.[11] Nguồn gốc tác giả chưa được chắc chắn nhưng một vài người đã được đề nghị: phó thủ tướng Ba Lan Mikołaj Trąba và thư ký của nhà vua Władysław II Jagiełło là ông Zbigniew Oleśnicki.[14] Trong khi bản chính Cronica conflictus đã không còn tồn tại thì một bản tóm tắt từ thế kỷ 16 vẫn còn được bảo tồn. Một tài liệu quan trọng khác là Historiae Polonicae của nhà sử học Ba Lan Jan Długosz (1415–1480).[14] Đây là văn bản chỉ tiết và toàn diện được viết ở thời điểm vài thập niên sau trận chiến. Tính tin cậy của nguồn này không chỉ bị ảnh hưởng bởi khoảng cách dài giữa các sự kiện và biên niên, mà còn bởi việc Długosz bị cáo buộc thiên vị chống lại phía Litva.[15] Banderia Prutenorum là bản viết tay giữa thế kỷ 15 với các hình ảnh và mô tả bằng tiếng La-tinh về những lá cờ của các hiệp sĩ Teuton bị bắt trong trận chiến và được treo ở nhà thờ trong Lâu đài WawelNhà thờ Vilnius. Các nguồn tiếng Ba Lan khác gồm có hai lá thư do Władysław II Jagiełło viết gửi vợ là Anne nhà Cilli và gửi Giám mục Poznan là Wojciech Jastrzębiec, và các lá thư của Jastrzębiec gửi những người Ba Lan ở Tòa thánh.[15] Các nguồn tiếng Đức bao gồm một đoạn súc tích trong biên niên sử của Johann von Posilge. Một lá thư nặc danh được phát hiện gần đây được viết đoạn giữa năm 1411 và 1413, cung cấp những chi tiết quan trọng về việc điều động của phía Litva.[16][17]

Liên quan

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Trận_Grunwald http://www.belarus.by/en/ http://www.belarus.by/en/press-center/photo/festiv... http://www.radio.cz/en/section/curraffrs/jan-zizka... http://mkp.emokykla.lt/gimtoji/ http://mkp.emokykla.lt/gimtoji/?id=844 http://archyvas.istorijoszurnalas.lt/images/storie... http://www.laborunion.lt/memo/modules/sections/ind... http://www.laborunion.lt/memorandum/ru/modules/ban... http://etalpykla.lituanistikadb.lt/fedora/objects/... http://www.deremilitari.org/RESOURCES/SOURCES/dlug...